台南「麻豆」這個地名是錯的。真正的地名應該是「碼頭」。在荷蘭殖民之前,台灣的明代王時代,便有這一個城鎮。外文是寫成「Mandaw、Mattau、Mattauw」。表示這裡從前是重要的港口碼頭。
「Mandaw、Mattau、Mattauw」的讀音是台灣大明漢人的讀音,被後來的閩南人誤譯為「麻豆」。
2016年10月18日
Tags
# 台灣道教與先民信仰研究
About 太上道師府律法團
Sora Blogging Tips is a blogger resources site is a provider of high quality blogger template with premium looking layout and robust design. The main mission of sora blogging tips is to provide the best quality blogger templates.
台灣道教與先民信仰研究
標籤:
台灣道教與先民信仰研究
